Do 16.11.00 // 20 Uhr // Bibliothek
Übersetzer*innen stellen vor

Übersetzer stellen vor

Randgänge(r) des Stils

Die französische Gegenwartsliteratur ist sehr experimentierfreudig und weicht oft munter von den Normen ab, die von der Académie Française vorgegeben werden. Nicht wenige Autoren pflegen einen fragmentarischen, umgangssprachlichen, oft ungrammatischen Stil. Der Übersetzer Wieland Grommes hat zahlreiche solche „Randgänger“ nach Deutschland gebracht: Michel Croce-Spinelli (»Die Nachte der Richterin«), Remo Forlani (»Die Streunerin«) oder Philippe Delerm (»Ein unvergeßlicher Sommer«). Er stellt eine Reihe solcher Texte vor und spricht über die Anforderungen, die sie stellen.

Veranstalter: Münchner Übersetzer-Forum e.V.
Eintritt frei