12.12.18 // 15 Uhr // Literaturhaus

Echt absolut. Literarisches Übersetzen in der Schule

Eine Fortbildung für Lehrer*innen aller Schulen

Für das Übersetzen literarischer Texte bleibt im Unterrichtsalltag meist kaum Zeit. Dabei wäre das Übersetzen längerer Textpassagen eine ideale Übung nicht nur für die Fremdsprache, sondern auch für die Entwicklung der Lese- und Schreibkompetenz im Deutschen. Durch das Abwägen von Formulierungsvarianten werden die Schüler*innen für stilistische Nuancen sensibilisiert und in ihrem Sprachbewusstsein gestärkt.

Wie kann man Schüler*innen der Klassenstufen 9-11 ans literarische Übersetzen heranführen? Welche Texte eigenen sich dafür? Im kommenden Jahr lädt das Literaturhaus zu einem Übersetzungsworkshop mit Schüler*innen, den Susanne Hornfeck seit mehreren Jahren erfolgreich in Looren, Schweiz anbietet. Wir starten das Projekt mit dieser Lehrerfortbildung und laden ein zu einem Nachmittag, an dem sie von ihren Erfahrungen berichtet und anhand von praktischen Übersetzungsübungen das didaktische Vorgehen mit Ihnen erprobt. (Ein halbseitiger Text zur Übersetzung aus dem Englischen wird vorab verschickt).